Estimados propietarios:
Enviamos este correo para informarles de que el día de **mañana 1 de julio a las 8:00 am **acudirá la empresa Sanidelia a hacer la limpieza de tubos comunitarios, esta limpieza se llevará a cabo desde las arquetas comunitarias.
Tenga en cuenta que es recomendable llevar a cabo el servicio a esta hora para minimizar al máximo el desprendimiento de olores de las tuberías,
Hemos solicitado que nos informen una vez se lleve a cabo el servicio, en caso de que se encontrarán con algún problema ya que hemos recibido correos de propietarios con quejas por malos olores.
Cualquier duda, quedamos a vuestra disposición.
Saludos cordiales,
Dear owners,
We are sending this email to inform you that tomorrow,** 1 July, at 8.00 am**, Sanidelia will be carrying out a clean of the communal pipes; this work will take place from the communal manholes.
Please note that it is advisable to carry out the work at this time to minimise any odours from the pipes as much as possible.
We have asked them to let us know once the work has been completed, should they encounter any problems, as we have received emails from owners complaining about unpleasant odours.
Should you have any queries, please do not hesitate to contact us.
Kind regards,
Chers propriétaires:
Nous vous envoyons ce courriel pour vous informer que demain, le** 1er juillet, à 8 h 00**, la société Sanidelia viendra procéder au nettoyage des canalisations communes ; ce nettoyage s'effectuera à partir des regards collectifs.
Veuillez noter qu’il est recommandé d’effectuer cette intervention à cette heure-là afin de réduire au maximum les odeurs provenant des canalisations.
Nous avons demandé à être informés une fois l’intervention terminée, au cas où vous rencontreriez un problème, car nous avons reçu des e-mails de copropriétaires se plaignant de mauvaises odeurs.
Pour toute question, nous restons à votre disposition.
Cordialement,
**Esmeralda Hernández **
Administrativo
C/ Alicante, 1
03190 – Pilar de la Horadada
Tlf. 965 351 205